Knowledge of Bhagavad Gita हिन्दी

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 69

Home Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 69

Gita 2.69

या, निशा, सर्वभूतानाम्, तस्याम्, जागर्ति, संयमी,
यस्याम्, जाग्रति, भूतानि, सा, निशा, पश्यतः, मुनेः।।69।।


Gita 2.69

Ya, nisha, sarvbhootaanaam’, tasyaam’, jaagrti, sanyami,
Yasyaam’, jaagrti, bhootaani, sa, nisha, pashyatH, muneH ||69||

Translation: (Sarvabhootaanaam’) to all the living beings (ya) which (nisha) is like a night (tasyaam’) in the attainment of that eternal knowledge-like Parmanand/Supreme happiness-giving God (sanyami) a yogi with stable mind (jaagrti) remains awake, and (yasyaam’) in the acquisition of short-lived worldly pleasures (bhootaani) all the living beings (jaagrti) remain awake (pashyatH) one who knows the truth about God (muneH) for the sage (sa) that (nisha) is like a night. (69)

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 69

Translation: For all the living beings, which is like a night, in the attainment of that eternal knowledge-like Supreme happiness-giving God, a yogi with a stable mind remains awake. All the living beings remain awake for the acquisition of short-lived worldly pleasures and for that sage who knows the truth about God that is like a night.


 ← Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 68 Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 70 →

© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex

We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept